Adicionado(s) ao carrinho
Adicionado(s) ao carrinho
Carrinho de compras
Linguagem

DD 30-W

Manual de instruções original

Indicações sobre a documentação

Sobre esta documentação

  • Antes da colocação em funcionamento, leia esta documentação. Esta é a condição para um trabalho seguro e um manuseamento sem problemas.
  • Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produto.
  • Guarde o manual de instruções sempre junto do produto e entregue-o a outras pessoas apenas juntamente com este manual.

Explicação dos símbolos

Advertências

As advertências alertam para perigos durante a utilização do produto. São utilizadas as seguintes palavras de aviso:
PERIGO
PERIGO !
  • Indica perigo iminente que pode originar acidentes pessoais graves ou até mesmo fatais.
AVISO
AVISO !
  • Indica um possível perigo que pode causar graves ferimentos pessoais, até mesmo fatais.
CUIDADO
CUIDADO !
  • Indica uma situação potencialmente perigosa que pode originar ferimentos ligeiros ou danos materiais.

Símbolos na documentação

Nesta documentação são utilizados os seguintes símbolos:
Image alternative Leia o manual de instruções antes da utilização
Image alternative Instruções de utilização e outras informações úteis
Image alternative Manuseamento com materiais recicláveis
Image alternative Não deitar as ferramentas eléctricas e baterias no lixo doméstico

Símbolos nas figuras

Em figuras são utilizados os seguintes símbolos:
Image alternative Estes números referem-se à respectiva imagem no início deste Manual
Image alternative A numeração reproduz uma sequência dos passos de trabalho na imagem e pode divergir dos passos de trabalho no texto
Image alternative Na figura Vista geral são utilizados números de posição que fazem referência aos números da legenda na secção Vista geral do produto
Image alternative Este símbolo pretende despertar a sua atenção durante o manuseamento do produto.

Símbolos dependentes do produto

Símbolos no produto

No produto são utilizados os seguintes símbolos:
Image alternative Perigo: electricidade
Image alternative Perigo: Superfície quente
Image alternative Rotações por minuto
Image alternative Velocidade nominal em vazio
Image alternative Use óculos de protecção
Image alternative Use capacete de protecção
Image alternative Use protecção auricular
Image alternative Use luvas de protecção
Image alternative Use calçado de segurança
Image alternative Símbolo de bloqueio
Image alternative Indicador de manutenção
Image alternative Indicador de performance de perfuração
Image alternative Transferência de dados sem fios

Dados informativos sobre o produto

Os produtos Image alternative destinam-se ao utilizador profissional e só podem ser operados, mantidos e reparados por pessoal autorizado, devidamente qualificado. Estas pessoas deverão estar informadas em particular sobre os potenciais perigos. O produto e seu equipamento auxiliar podem representar perigo se usados incorrectamente por pessoas não qualificadas ou se usados para fins diferentes daqueles para os quais foram concebidos.
A designação e o número de série são indicados na placa de características.
  • Registe o número de série na tabela seguinte. Precisa dos dados do produto para colocar questões ao nosso representante ou posto de serviço de atendimento aos clientes.
    Dados do produto
    Tipo:
    DD 30-W
    Geração:
    01
    N.° de série:

Declaração de conformidade

Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto aqui descrito está em conformidade com as directivas e normas em vigor. Na parte final desta documentação encontra uma reprodução da declaração de conformidade.
As documentações técnicas estão aqui guardadas:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Segurança

Normas de segurança gerais para ferramentas eléctricas

Image alternative AVISO Leia todas as normas de segurança, instruções, imagens e dados técnicos, com os quais esta ferramenta eléctrica está equipada. O não cumprimento das instruções a seguir pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde bem todas as normas de segurança e instruções para futura referência.
O termo “ferramenta eléctrica” utilizado nas normas de segurança refere-se a ferramentas com ligação à corrente eléctrica (com cabo de alimentação) ou a ferramentas a bateria (sem cabo).
Segurança no posto de trabalho
  • Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Locais desarrumados ou mal iluminados podem ocasionar acidentes.
  • Não utilize a ferramenta eléctrica em ambientes explosivos ou na proximidade de líquidos ou gases inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores.
  • Mantenha crianças e terceiros afastados durante os trabalhos. Distracções podem conduzir à perda de controlo sobre a ferramenta.
Segurança eléctrica
  • A ficha da ferramenta eléctrica deve servir na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algum. Não utilize quaisquer adaptadores com ferramentas eléctricas com ligação terra. Fichas originais (não modificadas) e tomadas adequadas reduzem o risco de choque eléctrico.
  • Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como, por exemplo, canos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque eléctrico se o corpo estiver com ligação à terra.
  • As ferramentas eléctricas não devem ser expostas à chuva nem à humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
  • Não use o cabo de ligação para transportar, pendurar ou desligar a ferramenta eléctrica da tomada. Mantenha o cabo de ligação afastado de calor, óleo, arestas vivas ou partes em movimento. Cabos de ligação danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico.
  • Quando operar uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize apenas cabos de extensão próprios para utilização no exterior. A utilização de um cabo de extensão próprio para utilização no exterior reduz o risco de choques eléctricos.
  • Utilize um disjuntor diferencial se não puder ser evitada a utilização da ferramenta eléctrica em ambiente húmido. A utilização de um disjuntor diferencial reduz o risco de choque eléctrico.
Segurança física
  • Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudência ao trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Se estiver cansado ou sob influência de drogas, álcool ou medicamentos não efectue nenhum trabalho com ferramentas eléctricas. Um momento de distracção ao operar a ferramenta eléctrica pode causar ferimentos graves.
  • Use equipamento de segurança. Use sempre óculos de protecção. Equipamento de segurança, como, por exemplo, máscara antipoeiras, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduzem o risco de lesões.
  • Evite um arranque involuntário. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica está desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, pegar nela ou a transportar. Transportar a ferramenta eléctrica com o dedo no interruptor ou ligar uma ferramenta à tomada com o interruptor ligado (ON) pode resultar em acidentes.
  • Remova quaisquer chaves de ajuste (chaves de fenda), antes de ligar a ferramenta eléctrica. Um acessório ou chave deixado preso numa parte rotativa da ferramenta pode causar ferimentos.
  • Evite posturas corporais desfavoráveis. Mantenha sempre uma posição correcta, em perfeito equilíbrio. Desta forma será mais fácil manter o controlo sobre a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
  • Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, vestuário e luvas afastados das peças móveis. Roupas largas, jóias ou cabelos compridos podem ficar presos nas peças móveis.
  • Se poderem ser montados sistemas de remoção e de recolha de pó, assegure-se de que estes estão ligados e são utilizados correctamente. A utilização de um sistema de remoção de pó pode reduzir os perigos relacionados com a exposição ao mesmo.
  • Não se acomode numa falsa sensação de segurança e não ignore os regulamentos de segurança para ferramentas eléctricas, mesmo se estiver familiarizado com a ferramenta eléctrica após numerosas utilizações. Agir de forma descuidada pode causar ferimentos graves dentro duma fracção de segundo.
Utilização e manuseamento da ferramenta eléctrica
  • Não sobrecarregue a ferramenta. Use para o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. Com a ferramenta eléctrica adequada obterá maior eficiência e segurança se respeitar os seus limites.
  • Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor estiver defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que já não possa ser accionada pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada.
  • Retire a ficha da tomada e/ou remova uma bateria amovível antes de efectuar ajustes na ferramenta, substituir acessórios ou guardar a ferramenta. Esta medida preventiva evita o accionamento acidental da ferramenta eléctrica.
  • Guarde ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que a ferramenta seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas operadas por pessoas não treinadas são perigosas.
  • Faça uma manutenção regular de ferramentas eléctricas e acessórios. Verifique se as partes móveis funcionam perfeitamente e não emperram ou se há peças quebradas ou danificadas que possam influenciar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização da ferramenta. Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctricas com manutenção deficiente.
  • Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Acessórios com gumes afiados tratados correctamente emperram menos e são mais fáceis de controlar.
  • Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, bits, etc., de acordo com estas instruções. Tome também em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta eléctrica para outros fins além dos previstos, pode ocasionar situações de perigo.
  • Mantenha punhos e respectivas superfícies secos, limpos e isentos de óleo e gordura. Punhos e superfícies afins escorregadios não permitem um manuseamento e controlo seguro da ferramenta eléctrica em situações imprevistas.
Manutenção
  • A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser utilizadas peças sobressalentes originais. Isto assegurará que a segurança da ferramenta eléctrica se mantenha.

Normas de segurança para máquinas de perfuração diamantadas

  • Ao executar trabalhos de furação que exijam a utilização de água, desvie a água da área de trabalho ou utilize um sistema de recolha de líquidos. Tais precauções mantêm a área de trabalho seca e reduzem o risco de choque eléctrico.
  • Opere a ferramenta eléctrica pelas áreas isoladas dos punhos, quando executar trabalhos onde a ferramenta de corte pode encontrar cabos eléctricos encobertos ou o próprio cabo de ligação. O contacto de uma ferramenta de corte com um cabo sob tensão também pode colocar peças metálicas da ferramenta eléctrica sob tensão e causar um choque eléctrico.
  • Ao perfurar com equipamento diamantado, use protecção auricular. Ruído em excesso pode levar à perda de audição.
  • Se o acessório encravar, não aplique mais força de avanço e desligue a ferramenta. Verifique a razão do encravamento e elimine a causa de acessórios encravados.
  • Se pretender voltar a accionar uma máquina de perfuração diamantada que está presa no material, verifique antes de ligar se o acessório roda livremente. Quando o acessório encrava, é possível que não rode e isto pode levar à sobrecarga da ferramenta ou a que a máquina de perfuração diamantada se solte do material.
  • Em caso de fixação da coluna ao material através de buchas e parafusos, assegure-se de que a ancoragem utilizada está em condições de, durante a utilização, manter a máquina segura. Quando o material não tiver a resistência necessária ou for poroso, a bucha pode ser puxada para fora, fazendo com que a coluna se solte do material.
  • Ao furar através de paredes ou tectos, assegure-se de que pessoas e área de trabalho do outro lado estão protegidos. A coroa de perfuração pode ir além do furo e a carote pode cair para fora do outro lado.
  • Não utilize esta ferramenta para trabalhos de furação por cima da cabeça com fornecimento de água . A infiltração de água na ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.

Normas de segurança adicionais

Segurança física
  • Na utilização manual, segure a ferramenta sempre com as duas mãos nos punhos previstos para o efeito.
  • A ferramenta e a coroa diamantada são pesadas. Pode haver esmagamentos. Use um capacete de protecção, luvas e calçado de protecção.
  • Mantenha os punhos secos, limpos e isentos de óleo e gordura.
  • Faça pausas durante o trabalho para relaxar os músculos e melhorar a circulação sanguínea nas mãos.
  • Evite o contacto com peças rotativas. Ligue a ferramenta apenas quando estiver no local de trabalho. O contacto com peças rotativas, nomeadamente brocas, discos, lâminas, etc. pode causar ferimentos.
  • Durante os trabalhos, mantenha o cabo de rede, o cabo de extensão e, eventualmente, também a mangueira de aspiração sempre na retaguarda da ferramenta. Desta forma, evita-se o risco de tropeçar nos cabos ou na mangueira durante o trabalho.
  • Evite o contacto da lama resultante da perfuração com a pele e com os olhos. Use luvas e óculos de protecção.
  • Deve ensinar-se às crianças que não podem brincar com a ferramenta.
  • A ferramenta não está concebida para pessoas debilitadas sem formação. Mantenha a ferramenta fora do alcance das crianças.
  • Durante a utilização e ao afiar, a ferramenta pode ficar quente. Possibilidade de queimaduras e ferimentos por corte. Use luvas de protecção ao manusear a ferramenta.
  • Durante as pausas no trabalho pouse a ferramenta montada no suporte, de forma segura, no chão.
  • Nunca manipule ou altere a ferramenta.
Protecção contra poeirasPós de materiais, como tinta com chumbo, algumas madeiras, minerais e metal podem ser nocivos. O contacto com ou a inalação dos pós podem provocar reacções alérgicas e/ou doenças das vias respiratórias no operador ou em pessoas que se encontrem nas proximidades. Determinados pós, como os de carvalho ou de faia, são considerados cancerígenos, especialmente em combinação com aditivos para o tratamento de madeiras (cromato, produtos para a preservação de madeiras). Material que contenha amianto só pode ser trabalhado por pessoal especializado.
  • Utilize um sistema de remoção de pó o mais eficiente possível. Para isso, utilize um removedor de pó móvel recomendado pela Hilti para poeiras de madeira e/ou minerais, que tenha sido adaptado para esta ferramenta eléctrica. Assegure-se de que o local de trabalho está bem ventilado. Recomenda-se que use uma máscara antipoeiras com filtro da classe P2. Respeite as regulamentações em vigor no seu país relativas aos materiais a trabalhar.
Utilização e manutenção de ferramentas eléctricas
  • Mantenha fixa a peça a trabalhar. Para maior segurança e porque assim fica com ambas as mãos livres para segurar a ferramenta, use grampos ou um torno para segurar a peça a trabalhar.
  • Verifique se os acessórios utilizados são compatíveis com o sistema de encaixe e se estão correctamente encaixados no porta-ferramentas.
  • Em caso de falha eléctrica desligue a ferramenta eléctrica e retire a ficha de rede, de modo a evitar uma colocação inadvertida em funcionamento quando a energia for restabelecida.
  • Utilize a ferramenta somente com as saídas de ar desobstruídas.
Segurança eléctrica
  • Antes de iniciar os trabalhos, verifique o local de trabalho relativamente a cabos eléctricos encobertos, bem como tubos de gás e água, por ex., com um detector de metais. Partes metálicas externas da ferramenta podem transformar-se em condutores de corrente se, por ex., uma linha eléctrica for danificada inadvertidamente. Isto representa um sério perigo de choque eléctrico.
  • Nunca opere a ferramenta sem o PRCD fornecido juntamente (para ferramentas sem PRCD, nunca sem transformador de isolamento). Verifique o PRCD antes de cada utilização.
  • Verifique o cabo eléctrico regularmente. Se danificado, deve ser imediatamente substituído por um especialista. Quando o cabo de ligação da ferramenta eléctrica está danificado, deve ser substituído por um cabo de ligação específico e aprovado, que se encontra disponível através do Serviço de Clientes Hilti. Verifique as extensões de cabo regularmente. Se estiverem danificadas, deverão ser substituídas. Se danificar o cabo enquanto trabalha, não lhe toque e desligue a ferramenta imediatamente. Retire a ficha de rede da tomada. Linhas de conexão e extensões danificadas representam um risco de choque eléctrico.
  • Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como, por exemplo, canos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque eléctrico se o corpo estiver com ligação à terra.
  • Não utilize nenhuma ficha de adaptação.
Local de trabalho
  • Assegure-se de que o local de trabalho está bem ventilado. Áreas de trabalho mal ventiladas podem suscitar problemas de saúde devido à inalação de pó.
  • Não fure em materiais nocivos para a saúde (por ex. amianto).
  • Deverá obter-se previamente junto do engenheiro ou arquitecto da obra uma autorização para iniciar trabalhos de perfuração e corte. Os trabalhos de perfuração em edifícios podem influenciar a estática da estrutura, especialmente quando se cortam vigas de reforço ou outros componentes de suporte.
  • Em trabalhos de exterior, use luvas de borracha e calçado antiderrapante.
  • Durante a utilização da ferramenta, use óculos de protecção adequados, capacete de protecção, protecção auricular, luvas e calçado de protecção. As pessoas na proximidade devem também usar equipamento de protecção individual.

Descrição

Vista geral do produto

Image alternative
  1. Porta-ferramentas
  2. Punho auxiliar DD-SH-30
  3. Fecho do porta-ferramentas
  4. Indicador do fluxo de água
  5. Alavanca de regulação da água
  6. Bloqueio do interruptor para perfuração com suporte
  7. Nível esférico de bolha para perfuração vertical
  8. Interruptor on/off
  9. Punho
  10. Nível de barra para perfuração horizontal
  11. Cabo de alimentação com PRCD
  12. Ligação para a mangueira da água
  13. Tampa das escovas de carvão
  14. Suporte para mangueira de aspiração
  15. Limitador de profundidade para perfuração manual
  16. Indicador de manutenção
  17. Indicador de performance de perfuração

Disjuntor diferencial (PRCD)

Image alternative
  1. PRCD no cabo de rede
  2. Indicação no PRCD
  3. Tecla Reset no PRCD
  4. Tecla TEST no PRCD

Sistema de colecta de água

Image alternative
  1. Cursor para o ajuste longitudinal do varão do colector de água
  2. Desbloqueio do varão do colector de água
  3. Varão do colector de água

Acessórios

Image alternative
  1. Anel de centragem
  2. Anel colector de água
  3. Mangueira do colector de água
  4. Protecção contra salpicos

Acessórios da coluna DD-ST 30

Image alternative
  1. Parafuso de encosto
  2. Coluna
  3. Mordente de fixação
  4. Parafuso de bloqueio
  5. Contrapino
  6. Volante
  7. Patim
  8. Mecanismo de travamento do patim
  9. Punho
  10. Alavanca de aperto
  11. Ligação de vácuo
  12. Manómetro
  13. Vedante de vácuo
  14. Placa adaptadora
  15. Base de vácuo
  16. Parafusos de nivelamento
  17. Válvula de segurança (vácuo)

Utilização correcta

O produto descrito é um sistema de perfuração diamantado eléctrico. Destina-se à perfuração a húmido, manual e com coluna, em betão e materiais minerais. A coluna pode ser fixada à peça a trabalhar com uma âncora adequada (acessório) ou com a base de vácuo (acessório).

  • Utilize a ferramenta somente com a tensão e frequência de rede indicadas na placa de características.
  • Em função da aplicação e sentido de perfuração (consultar tabela) terá de ligar o sistema de colecta de água do perfurador diamantado a um aspirador universal recomendado pela Hilti e seleccionar o equipamento.
Image alternative

Todas as perfurações só devem ser efectuadas com sistema de colecta de água montado, com a combinação correcta de anel de centragem e coroa de perfuração assim como com o ajuste longitudinal correcto.

Image alternative

A perfuração para cima só é permitida com extracção de água e protecção adicional contra salpicos.

Uma vez que na perfuração com suporte de coluna não é possível montar a protecção contra salpicos, não é permitida a perfuração com coluna para cima.

Uso incorrecto não permitido

  • Este produto não é adequado para trabalhar materiais nocivos para a saúde.
  • Não é permitida a perfuração de materiais que produzam pós condutores de corrente (por exemplo, magnésio).
  • Não é permitida a perfuração a seco.

Equipamentos específicos para uma determinada aplicação

Equipamento necessário em diversas aplicações/sentidos de perfuração
Aplicação
Direcção da perfuração
Equipamento
Manual
horizontal e para baixo
com/sem aspiração, sem protecção contra salpicos
Manual
para cima
com aspiração e protecção contra salpicos
Perfuração com coluna, fixação com base de vácuo
para baixo
com/sem aspiração, sem protecção contra salpicos
Perfuração com coluna, fixação com base de vácuo
horizontal
com/sem aspiração, sem protecção contra salpicos e com protecção fusível adicional da coluna
Perfuração com coluna, fixação com âncora
para baixo e horizontal
com/sem aspiração, sem protecção contra salpicos

Indicador de manutenção

Indicador luminoso/estado de funcionamento
Estado do Centro de Assistência Técnica
Vermelho aceso/a ferramenta arranca
As escovas de carvão estão muito gastas. Depois de a luz acender a primeira vez, ainda se pode trabalhar durante algumas horas, depois a ferramenta desliga-se automaticamente. Mande substituir as escovas atempadamente, para que a sua ferramenta esteja pronta a ser usada quando necessário.
Vermelho aceso/a ferramenta não arranca
Mande substituir as escovas de carvão.
Vermelho a piscar
Falha temporária, consultar "Ajuda em caso de avarias"

Indicador de performance de perfuração

Indicador luminoso
Força de pressão
Cor-de-laranja
insuficiente
verde
óptimo
vermelho
demasiado elevado

Níveis de rotação

A ferramenta dispõe de dois níveis de rotação: um nível de início de perfuração com rotação baixa e o nível de perfuração com rotação máxima.
Enquanto que o interruptor on/off só estiver meio pressionado, só está activo o nível de início de perfuração. O fluxo de água deveria ser ajustado a esta rotação. A rotação elevada do nível de perfuração é alcançada, quando o interruptor on/off estiver totalmente pressionado.

Incluído no fornecimento

Ferramenta com punho auxiliar e porta-ferramentas, manual de instruções.
Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto no seu Centro de Assistência Hilti ou em: www.hilti.group .

Ferramentas

Designação
Sigla
Coroa diamantada de perfuração
DD‑C
Extractor de carotes
DD‑CB

Acessórios

Designação
Sigla
Coluna
DD‑ST 30
Coroas de perfuração
DD-C, diâmetro 8 ‒ 35 mm
Conjunto de acessórios para fixação do suporte com âncora
DD M12 S
Limitador de profundidade para coluna
DD-ST 30-ES
Protecção contra salpicos
DD-30-W-CV

Características técnicas

Sistema de perfuração diamantado

Consulte a tensão nominal, corrente nominal, frequência e potência nominal na sua placa de características específica do país.
Em caso de alimentação por um gerador ou transformador, a respectiva potência de saída mínima deverá corresponder ao dobro da potência nominal indicada na placa de características da ferramenta. A tensão de serviço do transformador ou gerador deverá encontrar-se sempre entre +5% e -15% da tensão nominal da ferramenta.
Ligar ou desligar outras ferramentas ou dispositivos pode provocar variações na voltagem (falha ou sobrecarga), causando danos na ferramenta. O gerador ou transformador nunca deve ser usado para alimentar outros equipamentos em simultâneo.
Peso de acordo com o procedimento EPTA 01
7,6 kg
Dimensões (C x L x A)
441 mm x 191 mm x 120 mm
Diâmetro da coroa de perfuração
8 mm … 35 mm
Classe de protecção
I
Velocidade nominal em vazio
9 200 rpm

Tensão nominal

A ferramenta está disponível em versões com várias tensões nominais. A tensão nominal e da sua ferramenta pode ser consultada na placa de características.
Tensões nominais
Tensão nominal
100 V
110 V
220 V
220‑240 V
Frequência [Hz]
50/60
50/60
50/60
50/60
Potência nominal [W]
1450
1400
1400
1450

Valores de ruído e de vibrações

O nível de vibração indicado nestas instruções foi medido de acordo com um processo de medição normalizado na EN 60745 e pode ser utilizado para a intercomparação de ferramentas eléctricas. É também apropriado para uma estimativa preliminar da carga alternativa.
O nível de vibração indicado representa as aplicações principais da ferramenta eléctrica. No entanto, se a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações, com acessórios diferentes dos indicados ou devido a manutenção insuficiente, o nível de vibração pode ser diferente. Isso pode aumentar notoriamente a carga alternativa durante todo o período de trabalho.
Para uma avaliação exacta da carga alternativa também se devem considerar os períodos durante os quais a ferramenta está desligada ou, embora ligada, não esteja de facto a ser utilizada. Isso pode reduzir notoriamente a carga alternativa durante todo o período de trabalho.
Defina medidas de segurança adicionais para protecção do operador contra a acção de vibrações, como, por exemplo: manutenção da ferramenta eléctrica e dos acessórios, medidas para manter as mãos quentes, organização dos processos de trabalho.
Valores de emissão de ruído segundo a norma EN 60745-2-1
Nível de pressão da emissão sonora LpA
87 dB(A)
Incerteza do nível de pressão da emissão sonora KpA
3 dB(A)
Nível de emissão sonora LWA
98 dB(A)
Incerteza do nível de emissão sonora KWA
3 dB(A)
Valor total de vibrações segundo a norma EN 60745-2-1
Valor da emissão de vibração da perfuração manual (coroa de perfuração DD-C-18/150 T4) em betão ah, DD
6,0 m/s²
Incerteza da perfuração manual em betão K
1,5 m/s²
Valor da emissão de vibração da perfuração manual (coroa de perfuração DD-C-24/300 T4) em betão ah, DD
8,0 m/s²
Incerteza da perfuração manual em betão K
1,5 m/s²
Valor total de vibrações segundo a norma EN 62841-3-6
Valor da emissão de vibração da perfuração com suporte de coluna (coroa de perfuração DD-C-18/150 T4) em betão ah, DD
5,0 m/s²
Incerteza da perfuração com suporte de coluna em betão K
1,5 m/s²
Valor da emissão de vibração da perfuração com suporte de coluna (coroa de perfuração DD-C-24/300 T4) em betão ah, DD
6,5 m/s²
Incerteza da perfuração com suporte de coluna em betão K
1,5 m/s²

Preparação do local de trabalho

Antes de iniciar

  • Não ligue a ferramenta à corrente eléctrica enquanto estiver a fazer os preparativos.
  • AVISO
    Possíveis danos no edifício devido aos trabalhos de perfuração! Os trabalhos de perfuração em edifícios e outras estruturas podem influenciar a estática da estrutura, especialmente quando se cortam vigas de reforço ou outros componentes de suporte.
  • Deverá obter-se previamente autorização antes do início de trabalhos de perfuração e corte.
  • AVISO
    Perigo devido a choque eléctrico! Perigo de acidente devido a perfuração inadvertida de tubagens eléctricas, gás e água. No caso de perfuração de cabos eléctricos, as partes metálicas externas do sistema de perfuração podem tornar-se condutoras.
  • Antes de iniciar a perfuração, examine a área de trabalho, por exemplo com um detector de metais, quanto à existência de tubagens eléctricas, de gás e de água.
  • Antes do corte de ferros da armadura, obtenha a autorização do engenheiro responsável.
  • Certifique-se de que a tensão de rede coincide com a indicada na placa de características.
  • Antes de mudar de local, retire a ficha de rede da tomada, por ex. antes de levar a ferramenta para o próximo ponto de perfuração.
  • Coloque sempre os cabos de rede e as mangueiras de modo a que não entrem em contacto com peças em rotação.
  • Não suspenda o perfurador diamantado e/ou a coluna com uma grua.
  • Antes da utilização de uma bomba de vácuo, familiarize-se com o conteúdo do manual de instruções e siga as instruções.
  • Certifique-se de que o ponteiro no manómetro se encontra na faixa verde antes e durante a perfuração sem percussão.
  • Verifique se o anel de corte apresenta uma altura de, pelo menos, 2 mm. Se tal não suceder, substitua a coroa de perfuração, caso contrário a coroa de perfuração pode encravar na furação.
  • Para evitar ferimentos, utilize apenas coroas de perfuração DD-C originais da Hilti e acessórios originais para a DD 30‑W .

Preparação da ferramenta para perfuração com ferramenta conduzida manualmente

Posicionar o punho auxiliar

Image alternative
  1. Retire a ficha de rede da tomada.
  2. Abra a abraçadeira de aperto do punho auxiliar, rodando o punho.
  3. Fixe o punho auxiliar na posição pretendida.
    Juntamente com o punho auxiliar, pode montar um limitador de profundidade ().
  4. Fixe firmemente o punho auxiliar, apertando o punho.

Colocar o limitador de profundidade

Image alternative
  1. Retire a ficha de rede da tomada.
  2. Abra a abraçadeira de aperto do punho auxiliar, rodando o punho.
  3. Insira o limitador de profundidade, a partir da frente, na abertura prevista para o efeito, no punho auxiliar.
  4. Seleccione a profundidade desejada.
  5. Fixe o limitador de profundidade, apertando o punho auxiliar.

Montar a protecção contra salpicos

AVISO
Perigo de choque eléctrico! Na perfuração manual para cima sem as medidas de protecção prescritas pode entrar água na ferramenta e causar perigos devido a choque eléctrico.
  • Na perfuração manual para cima utilize sempre um sistema de colecta de água com aspirador a húmido e a protecção contra salpicos.
Image alternative
  1. Retire a ficha de rede da tomada.
  2. Empurre a protecção contra salpicos, a partir da frente, sobre o porta-ferramentas para a carcaça da engrenagem do sistema de perfuração.

Montar o varão do colector de água

Só é permitido perfurar sob as seguintes condições:
O varão do colector de água fornecido está montado e ajustado para o comprimento da coroa de perfuração utilizada.
No anel colector de água está aplicado um anel de centragem que se adapta ao diâmetro da coroa.
Image alternative
  1. Retire a ficha de rede da tomada.
  2. Empurre o varão do colector de água nas aberturas previstas na parte da frente da ferramenta, até que encaixe audivelmente.
  3. Com o cursor, ajuste a faixa de comprimento para a coroa de perfuração utilizada. Para comprimentos da coroa de perfuração até 150 mm, coloque o cursor na posição 150 , para os comprimentos da coroa de perfuração 300 mm e 600 mm, na posição 300 .

Montar ou substituir o anel de centragem

Image alternative
AVISO
Perigo devido a choque eléctrico! Em caso de utilização de um anel de centragem errado, nas aplicações acima da cabeça, pode entrar água no interior do sistema de perfuração diamantado.
  • Utilize sempre um anel de centragem com o mesmo diâmetro da coroa de perfuração.
  1. Retire a ficha de rede da tomada.
  2. Coloque o anel de centragem nas ranhuras do anel colector de água e empurre o anel de centragem para baixo, até encaixar audivelmente.
  3. Para remover, rode o anel de centragem no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e puxe para cima, para fora do anel colector de água.

Montar a coroa de perfuração

AVISO
Risco de ferimentos devido a objectos projectados! As coroas de perfuração com fragmentos e fissuras, assim como coroas de perfuração extremamente desgastadas pode provocar a projecção de pedaços partidos da peça a trabalhar ou das coroas de perfuração partidas e causar ferimentos, também fora da área de trabalho.
  • Antes de cada utilização, verifique a coroa de perfuração quanto a fragmentos e fissuras, desgaste ou forte deterioração e, se necessário, substitua-a.
Coroas diamantadas têm de ser substituídas logo que a capacidade de corte ou o avanço da perfuração diminuir perceptivelmente. Isso acontece em geral quando a altura dos segmentos diamantados é inferior a 2 mm.
A pulverização regular do porta-ferramentas com spray Hilti facilita a montagem da coroa de perfuração.
Image alternative
  1. Retire a ficha de rede da tomada.
  2. Para abrir o porta-ferramentas, puxe o fecho do porta-ferramentas para cima, até ao batente.
    Verifique se o encabadouro da coroa de perfuração e o porta-ferramentas estão limpos e sem danos.
  3. Incline o anel colector de água sobre o seu eixo de fixação até ao batente.
  4. Insira a coroa de perfuração com o anel de corte, a partir de cima, no anel de centragem do anel colector de água.
  5. Insira o encabadouro da coroa de perfuração direccionado para os recortes, no porta-ferramentas.
  6. Rode a coroa de perfuração até ao batente, com uma ligeira força de pressão.
  7. Para fixar a coroa de perfuração, feche o fecho do porta-ferramentas.

Ligar o sistema de extracção

  1. Estabeleça uma ligação segura entre a mangueira do colector de água do sistema de perfuração e a mangueira de aspiração do aspirador universal. Para o efeito, utilize um adaptador de mangueira.
  2. Ligue a mangueira de aspiração do aspirador universal ao aspirador universal.
  3. Nas perfurações acima da cabeça, utilize o suporte no punho auxiliar, para fixar a mangueira do colector de água.

Preparação para perfuração com coluna

AVISO
Risco de ferimentos! A coluna pode rodar ou virar em caso de fixação insuficiente.
  • Antes da utilização do perfurador diamantado, fixe a coluna com buchas ou através de uma base de vácuo no material base a trabalhar.
  • Utilize apenas buchas adequadas ao material base existente e tenha em atenção as instruções de montagem do fabricante da bucha.
  • Só utilize uma base de vácuo, se o material base existente se adequar à fixação da coluna com uma fixação por vácuo.
A coluna e a ferramenta só podem ser fixadas ou com a base de vácuo ou com o conjunto de acessórios DD M12 S , portanto com a âncora HKD-D M12x50 , o fuso tensor DD-LR-CLS e a porca DD-LR-CLN .
AVISO
Perigo de choque eléctrico devido a fuga de água! Na perfuração com coluna não é possível montar nenhuma protecção contra salpicos. Por isso, na perfuração com coluna para cima, a ferramenta não está protegida contra a entrada de água.
  • Nunca perfure para cima com coluna!
A perfuração com coluna só é possível sem punho auxiliar e sem protecção contra salpicos.

Montar o varão do colector de água

Só é permitido perfurar sob as seguintes condições:
O varão do colector de água fornecido está montado e ajustado para o comprimento da coroa de perfuração utilizada.
No anel colector de água está aplicado um anel de centragem que se adapta ao diâmetro da coroa.
Image alternative
  1. Retire a ficha de rede da tomada.
  2. Empurre o varão do colector de água nas aberturas previstas na parte da frente da ferramenta, até que encaixe audivelmente.
  3. Com o cursor, ajuste a faixa de comprimento para a coroa de perfuração utilizada. Para comprimentos da coroa de perfuração até 150 mm, coloque o cursor na posição 150 , para os comprimentos da coroa de perfuração 300 mm e 600 mm, na posição 300 .

Fixar a ferramenta e a coluna com vácuo

AVISO
Risco de ferimentos Perigo devido a queda do perfurador diamantado.
  • Ao perfurar na horizontal, o suporte de coluna tem de ser segurado adicionalmente com uma corrente.

Posicionar a base de vácuo

Image alternative
  1. Marque o centro do furo com uma cruz, cujas linhas sejam mais compridas do que o diâmetro do anel colector de água.
    O anel colector de água tem quatro marcas salientes, que pode alinhar sobre a cruz.
  2. Ajuste os 4 parafusos de nivelamento da base de vácuo de forma a que sobressaiam aprox. 5 mm na parte de baixo da base de vácuo.
  3. Posicione a base de vácuo com uma distância de 21 cm relativamente ao centro do furo.
  4. Una a ligação de vácuo da base de vácuo à bomba de vácuo.
  5. Ligue a bomba de vácuo.
  6. Mantenha a válvula de ventilação para vácuo pressionada, enquanto corrige a posição da base de vácuo.

Fixação da coluna na base de vácuo

  1. Ligue a bomba de vácuo.
  2. Fixe a coluna com a alavanca de aperto na base de vácuo.
  3. Nivele a coluna com ambos os parafusos de nivelamento.

Montar a ferramenta na coluna

Na fixação por vácuo, antes da fixação da ferramenta na coluna certifique-se que a coluna está fixa de forma segura.
Image alternative
  1. Retire a ficha de rede da tomada.
  2. Bloqueie o patim da coluna na distância máxima relativamente ao material base.
    O patim tem de ser bloqueado na posição superior. Desta forma é possível montar a ferramenta com o varão do colector de água, sem que o anel colector de água toque no material base.
  3. Abra o mordente de fixação com o parafuso de bloqueio.
  4. Insira o sistema de perfuração no patim.
  5. Feche o montante de fixação com o parafuso de bloqueio.
  6. Certifique-se de que o sistema de perfuração está correctamente fixado no suporte.

Fixar a ferramenta e a coluna com âncora

A fixação da coluna com âncora pressupõe a utilização do conjunto de acessórios DD M12 S que, entre outros, também contém o fuso tensor DD-LR-CLS e a porca DD-LR-CLN .
  1. Marque o centro do furo com uma cruz, cujas linhas sejam mais compridas do que o diâmetro do anel colector de água.
    O anel colector de água tem quatro marcas salientes, que pode alinhar sobre a cruz.
  2. Coloque a âncora Hilti HKD-D M12x50 para a fixação da placa adaptadora da coluna, a uma distância de 12 cm da marcação do centro do furo.
    Ao colocar a âncora, tenha em atenção as instruções de utilização da âncora!
  3. Fixe a ferramenta na coluna.
  4. Rode ambos os parafusos de nivelamento para trás, até que deixem de estar salientes.
  5. Coloque a coluna com a ferramenta montada no fuso tensor e fixe-a provisoriamente com a porca (conjunto de acessórios DD M12 S ).
  6. Nivele a coluna com os dois parafusos de nivelamento.

Montar o volante

O volante pode ser aplicado de ambos os lados do suporte.
Image alternative
  1. Ajuste o volante no eixo.
  2. Insira o contrapino aberto através da furação.
  3. Feche o contrapino.

Montar ou substituir o anel de centragem

Image alternative
  1. Retire a ficha de rede da tomada.
  2. Coloque o anel de centragem nas ranhuras do anel colector de água e empurre o anel de centragem para baixo, até encaixar audivelmente.
  3. Para remover, rode o anel de centragem no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e puxe para cima, para fora do anel colector de água.

Montar a coroa de perfuração

AVISO
Risco de ferimentos devido a objectos projectados! As coroas de perfuração com fragmentos e fissuras, assim como coroas de perfuração extremamente desgastadas pode provocar a projecção de pedaços partidos da peça a trabalhar ou das coroas de perfuração partidas e causar ferimentos, também fora da área de trabalho.
  • Antes de cada utilização, verifique a coroa de perfuração quanto a fragmentos e fissuras, desgaste ou forte deterioração e, se necessário, substitua-a.
Coroas diamantadas têm de ser substituídas logo que a capacidade de corte ou o avanço da perfuração diminuir perceptivelmente. Isso acontece em geral quando a altura dos segmentos diamantados é inferior a 2 mm.
A pulverização regular do porta-ferramentas com spray Hilti facilita a montagem da coroa de perfuração.
Image alternative
  1. Retire a ficha de rede da tomada.
  2. Para abrir o porta-ferramentas, puxe o fecho do porta-ferramentas para cima, até ao batente.
    Verifique se o encabadouro da coroa de perfuração e o porta-ferramentas estão limpos e sem danos.
  3. Incline o anel colector de água sobre o seu eixo de fixação até ao batente.
  4. Insira a coroa de perfuração com o anel de corte, a partir de cima, no anel de centragem do anel colector de água.
  5. Insira o encabadouro da coroa de perfuração direccionado para os recortes, no porta-ferramentas.
  6. Rode a coroa de perfuração até ao batente, com uma ligeira força de pressão.
  7. Para fixar a coroa de perfuração, feche o fecho do porta-ferramentas.

Ligar o sistema de extracção

  1. Estabeleça uma ligação segura entre a mangueira do colector de água do sistema de perfuração e a mangueira de aspiração do aspirador universal. Para o efeito, utilize um adaptador de mangueira.
  2. Ligue a mangueira de aspiração do aspirador universal ao aspirador universal.
  3. Nas perfurações acima da cabeça, utilize o suporte no punho auxiliar, para fixar a mangueira do colector de água.

Alinhar sistema de perfuração no centro do furo

Posicionar o sistema de perfuração com base de vácuo para perfurar

Image alternative
  1. Certifique-se de que o sistema de perfuração está fixado de forma segura (ponteiro do manómetro na faixa verde).
  2. Para o posicionamento exacto do sistema de perfuração no centro do furo, pressione a válvula de ventilação para vácuo e corrija a posição do suporte.
  3. Quando o sistema de perfuração estiver correctamente posicionado, solte a válvula de ventilação para vácuo e pressione o sistema de perfuração contra o material base.
  4. Nivele a base de vácuo com os 4 parafusos de nivelamento.

Posicionar o sistema de perfuração, com fixação por âncora, para a perfuração

  1. Para o posicionamento exacto do sistema de perfuração no centro do furo, solte cuidadosamente o fuso tensor, até que seja possível mover a coluna, e corrija a posição da coluna.
  2. Nivele a placa adaptadora da coluna com os 2 parafusos de nivelamento.
  3. Quando o sistema de perfuração estiver correctamente posicionado, aperte firmemente o fuso tensor.

Fazer a ligação do fornecimento de electricidade e água

AVISO
Perigo de choque eléctrico devido a fuga de água! Um O-ring danificado ou incorrectamente fixado na ligação para a mangueira da água da ferramenta, pressão demasiado elevada da água, conexões com as mangueiras danificadas e faltas de estanqueidade do sistema de alimentação de água podem causar fuga de água e perigo de choque eléctrico.
  • Verifique regularmente a ferramenta, as ligações para a mangueira da água, as mangueiras e as conexões com as mangueiras quanto a danos e certifique-se de que a pressão máxima da água permitida de 6 bar não é excedida.
Utilize apenas água potável ou água sem partículas de sujidade de modo a evitar uma danificação dos componentes.
A temperatura máxima da água permitida é de 40°C (104°F).
Para a versão GB, em vez do PRCD é utilizado um transformador.
  1. Ligue o tubo de fornecimento de água à ligação para a mangueira da água do sistema de perfuração, com uma peça de acoplamento adequada.
  2. Certifique-se de que o tubo de fornecimento de água está ligado de forma segura à ligação para a mangueira da água do sistema de perfuração.
  3. Abra o abastecimento de água e certifique-se quanto à estanqueidade da ligação para a mangueira da água no sistema de perfuração.
  4. Insira a ficha de rede da ferramenta numa tomada com ligação à terra.
  5. Pressione a tecla I ou Reset no disjuntor diferencial (PRCD).
    • A indicação no disjuntor diferencial (PRCD) tem de acender.
  6. Pressione a tecla 0 ou TESTE no disjuntor diferencial (PRCD).
    A indicação no disjuntor diferencial (PRCD) tem de apagar.
AVISO
Perigo de ferimentos devido a choque eléctrico! Se a indicação no disjuntor diferencial não apagar ao pressionar a tecla 0 ou TEST , o perfurador diamantado não poderá continuar a ser utilizado!
  • Mande reparar o seu perfurador diamantado no Centro de Assistência Técnica Hilti .
  1. Volte a ligar o disjuntor diferencial (PRCD) após o teste, pressionando a tecla 0 ou TESTE .

Perfurar

AVISO
Perigo de acidente! O contacto de peças em rotação com tubagens de água ou electricidade pode causar acidentes graves.
  • Certifique-se de que as peças em rotação não vão entrar em contacto com tubagens de água e electricidade.
AVISO
Risco de ferimentos devido a ferramenta bloqueada! A ferramenta possui, em conformidade com as suas aplicações, um binário elevado. Em caso de bloqueio repentino da ferramenta, esta pode mover-se repentinamente e com muita força.
  • Utilize o punho auxiliar e trabalhe sempre com ambas as mãos na ferramenta. Conte sempre com um bloqueio repentino da ferramenta.
AVISO
Perigo de acidente! Durante os furos de atravessamento de paredes e tectos os materiais ou a carote podem cair para trás ou para baixo.
  • Antes de efectuar furos de atravessamento de paredes e tectos, protege a parte de trás e a parte de baixo da área.
AVISO
Risco de ferimentos devido a estilhaços projectados! O processo de perfuração pode dar origem a estilhaços perigosos. Os estilhaços podem provocar ferimentos no corpo e nos olhos.
  • Use óculos de protecção, vestuário de protecção e um capacete de protecção.
AVISO
Risco de ferimentos. A ferramenta e o processo de furação geram ruído. O ruído em excesso pode causar perda de audição.
  • Use protecção auricular.

Perfuração manual

AVISO
Perigo de choque eléctrico! Na perfuração manual para cima sem as medidas de protecção prescritas pode entrar água na ferramenta e causar perigos devido a choque eléctrico.
  • Na perfuração manual para cima utilize sempre um sistema de colecta de água com aspirador a húmido e a protecção contra salpicos.
AVISO
Perigo devido a choque eléctrico! Em caso de utilização de um anel de centragem errado, nas aplicações acima da cabeça, pode entrar água no interior do sistema de perfuração diamantado.
  • Utilize sempre um anel de centragem com o mesmo diâmetro da coroa de perfuração.
  1. Insira a ficha de rede do sistema de perfuração numa tomada da rede ou, ao utilizar uma aspiração, na tomada do aspirador universal (desde que exista uma tomada no aspirador universal).
  2. Em caso de utilização de uma aspiração, insira a ficha de rede do aspirador universal na tomada e ligue o interruptor do aspirador em AUTO ou em ON ou I .
  3. Ligue o disjuntor diferencial (PRCD) (consultar ).
    O aspirador universal arranca automaticamente em modo AUTO com retardação, após o sistema de perfuração. Depois de desligar o sistema de perfuração, o aspirador universal em modo AUTO desliga automaticamente com retardação. Em ON ou modo I terá de ligar e desligar o aspirador manualmente.
  4. Marque o centro do furo com uma cruz, cujas linhas sejam mais compridas do que o diâmetro do anel colector de água.
    O anel colector de água tem quatro marcas salientes, que pode alinhar sobre a cruz.
Image alternative
  1. Mantenha o interruptor on/off do sistema de perfuração pressionado, ajuste a alavanca de regulação da água para a quantidade de água pretendida e volte a soltar o interruptor on/off.
    O abastecimento de água é ligado e desligado automaticamente com o interruptor on/off do sistema de perfuração. A quantidade de água pode ser pré-ajustada antes da furação, rodando a alavanca de regulação da água ou durante a furação (quantidade mínima de água com alavanca de regulação da água fechada: aprox. 0,3 l/min).
  2. Coloque cuidadosamente o anel colector de água sobre o ponto de perfuração, sem que a coroa de perfuração toque no material base.
  3. Tape as linhas da marcação do furo com as quatro marcações no anel colector de água.
  4. Certifique-se de que a coroa de perfuração não toca no material base e prima até metade interruptor on/off para o nível de início de perfuração.
  5. Se estiver a furar para cima, aguarde até que a coroa de perfuração esteja cheia com água.
    • Desta forma, a coroa de perfuração é arrefecida e protegida contra danos devido a perfuração a seco.
  6. Pressione levemente a coroa de perfuração contra o material base.
    • Após ligar (interruptor on/off meio premido), o sistema de perfuração funciona no nível de perfuração lento, de modo a evitar um desvio da coroa de perfuração no início da perfuração.
  7. Assim que sentir que a coroa de perfuração agarra de modo uniforme, pressione o interruptor on/off por completo.
    • Assim que o interruptor on/off for totalmente pressionado, a coroa de perfuração poderá rodar com rotação máxima.
    Seleccione a força de pressão de forma a que o sistema de perfuração funcione com rotação máxima. Neste caso, é alcançada a capacidade de perfuração ideal (o indicador de performance de perfuração acende a verde). Uma força de pressão mais elevada não provoca nenhum aumento da velocidade de perfuração (o indicador de performance de perfuração acende a vermelho).
    Insira a coroa de perfuração a direito no furo. Uma inclinação da coroa de perfuração no furo pode reduzir a capacidade de perfuração.
    Tenha sempre atenção para que o fluxo de água esteja correcto. Para controlo, observe o medidor de fluxo da água.

Perfuração com coluna

AVISO
Perigo de choque eléctrico devido a fuga de água! Na perfuração com coluna não é possível montar nenhuma protecção contra salpicos. Por isso, na perfuração com coluna para cima, a ferramenta não está protegida contra a entrada de água.
  • Nunca perfure para cima com coluna!
AVISO
Perigo de acidente! Durante os furos de atravessamento de paredes e tectos os materiais ou a carote podem cair para trás ou para baixo.
  • Antes de efectuar furos de atravessamento de paredes e tectos, protege a parte de trás e a parte de baixo da área.
AVISO
Risco de ferimentos Perigo devido a queda do perfurador diamantado.
  • Ao perfurar na horizontal, o suporte de coluna tem de ser segurado adicionalmente com uma corrente.
  1. Caso utilize um aspirador a húmido, conecte um sistema de extracção () e tenha em atenção os passos 1 a 3 na secção para perfuração manual ().
  2. Insira a ficha de rede na tomada e ligue o disjuntor diferencial (PRCD) (consultar secção para ligação de electricidade e água, ).
  3. Abra o mecanismo de travamento do patim.
  4. Conduza o patim para baixo, com o volante, até que o anel colector de água esteja ligeiramente sobre o material base.
  5. Mantenha pressionado o interruptor on/off da ferramenta, ajuste a alavanca de regulação da água para a quantidade de água pretendida e volte a soltar o interruptor on/off.
    O abastecimento de água é ligado ou desligado automaticamente com o interruptor on/off da ferramenta. A quantidade de água pode ser predefinida antes da perfuração, rodando a alavanca de regulação da água ou durante a perfuração (quantidade mínima de água com alavanca de regulação da água fechada: aprox. 0,3 l/min).
  6. Ligue a ferramenta em regime contínuo, com o bloqueio do interruptor, pressionando totalmente o interruptor on/off e accionando depois o botão de bloqueio do interruptor.
  7. Rode a coroa diamantada de perfuração, com o volante, até ao material base.
  8. No início da perfuração pressione levemente, até que a coroa de perfuração esteja centrada, só depois deve reforçar a força de pressão.
  9. Assim que sentir que a coroa de perfuração está centrada e a rodar uniformemente, aumente a força de pressão contra o material base.
  10. Regule a força de pressão de acordo com o indicador de performance de perfuração.
    Seleccione a força de pressão de forma a que a ferramenta funcione com rotação máxima; Neste caso, é alcançada a capacidade de perfuração ideal (o indicador de performance de perfuração acende a verde). Uma força de pressão mais elevada não provoca nenhum aumento da capacidade de perfuração (o indicador de performance de perfuração acende a vermelho).
    Durante a perfuração, observe o fluxo de água. Para controlo, utilize o medidor de fluxo da água.

Furações com a coroa de perfuração de 600 mm

  1. Primeiro efectue uma pré-furação com uma coroa de perfuração de 300 mm.
AVISO
Risco de ferimentos. Na perfuração com a coroa de perfuração de 600 mm sem pré-furação a ferramenta pode ficar fora de controlo, ficar danificada e provocar ferimentos.
  • Efectue sempre uma pré-furação. Antes de continuar a perfuração, certifique-se de que inseriu a coroa de perfuração de 600 mm na pré-furação, até à base do furo.
  1. Após a substituição da coroa de perfuração, insira a coroa de perfuração de 600 mm, com a ferramenta desligada, até à base do furo, no furo pré-perfurado.
  2. Prossiga a perfuração.

Desligar a ferramenta

  1. Desligue a ferramenta ao alcançar a profundidade de furação pretendida ou após conclusão da perfuração. Se trabalhar com bloqueio do interruptor, pressione o interruptor on/off, para soltar o bloqueio.
AVISO
Risco de ferimentos! Ao levantar o anel colector de água do material base com a coroa de perfuração em funcionamento pode haver projecção de carotes da coroa de perfuração. isso pode provocar ferimentos.
  • Levante o anel colector de água do material base somente quando a coroa de perfuração estiver parada.
  1. Retire a coroa de perfuração do furo enquanto a ferramenta está a parar.
    • O abastecimento de água é automaticamente desligado com o interruptor on/off da ferramenta.

Desmontar e esvaziar a coroa de perfuração

Image alternative
  1. Retire a ficha de rede da tomada.
CUIDADO
Risco de ferimentos ao efectuar a substituição de acessórios ! O acessório fica quente após utilização prolongada. Pode apresentar arestas vivas.
  • Use sempre luvas de protecção durante a substituição de acessórios.
AVISO
Risco de ferimentos. A carote ou partes da mesma podem cair da coroa de perfuração.
  • Tenha atenção para que a carote não caia descontroladamente da coroa de perfuração. Retire todas as partes da carote da coroa de perfuração.
  1. Abra o porta-ferramentas. Para isso, retire o fecho do porta-ferramentas para cima, até ao batente.
    Mantenha a ferramenta com a ponta da coroa de perfuração ligeiramente inclinada para baixo, para que a água possa escorrer da coroa de perfuração.
  2. Rode a coroa de perfuração até ao batente.
  3. Retire a coroa de perfuração do porta-ferramentas.
  4. Rode a coroa de perfuração para fora do eixo de prolongamento do porta-ferramentas.
  5. Retire a coroa de perfuração do anel colector de água.
  6. Segure bem a coroa de perfuração e agite a carote para a tirar da coroa de perfuração, através do encabadouro, para trás. Se ficarem partes da carote encravadas na coroa de perfuração, bata com a coroa de perfuração na perpendicular, para baixo, contra um objecto macio (madeira, plástico) ou utilize uma vareta estreita (por ex. o limitador de profundidade) para soltar a carote.
  7. Feche o fecho do porta-ferramentas.

Remover a carote do furo

  1. Insira o extractor de carotes no furo, rodando ligeiramente, até ao batente.
    Assegure-se de que o diâmetro do extractor de carotes (acessório opcional) coincide com o diâmetro de perfuração da coroa de perfuração utilizada.
  2. Quebre a carote fazendo uma ligeira pressão lateral no extractor de carotes.
  3. Retire a carote quebrado do furo, com o extractor de carotes.
  4. Meça a profundidade do furo efectivamente conseguida, com uma escala.

Eliminação da lama resultante da perfuração

  1. Recolha a lama resultante da perfuração (por ex. com um aspirador a húmido).
  2. Permita que a lama resultante da perfuração sedimente e recicle esses resíduos sólidos de forma apropriada.
    Os agentes de floculação podem acelerar o processo de sedimentação.
  3. Antes de encaminhar a água de perfuração restante (alcalina, valor de pH > 7) para a canalização, neutralize-a adicionando agente de neutralização ácido ou diluindo em bastante água.

Conservação e manutenção

AVISO
Perigo devido a choque elétrico! A conservação e manutenção com a ficha de ligação inserida pode originar ferimentos graves e queimaduras.
  • Retirar sempre a ficha de ligação antes de todos os trabalhos de conservação e manutenção!
Conservação
  • Remover a sujidade persistente com cuidado.
  • Limpe as saídas de ar cuidadosamente com uma escova seca.
  • Limpar a carcaça apenas com um pano ligeiramente humedecido. Não utilizar produtos de conservação que contenham silicone, uma vez que estes poderiam danificar os componentes de plástico.
Conservação das ferramentas e dos componentes metálicos
  • Remover a sujidade persistente.
  • Proteger a superfície das ferramentas e do porta-ferramentas contra corrosão, esfregando de vez em quando com um pano impregnado em óleo.
  • Manter o encabadouro sempre limpo e ligeiramente oleado.
Manutenção
AVISO
Perigo devido a choque eléctrico! Reparações incorrectas em peças eléctricas podem causar ferimentos e queimaduras graves.
  • As reparações na parte eléctrica apenas podem ser executadas por um electricista especializado.
  • Verificar, regularmente, todos os componentes visíveis quanto a danos e os comandos operativos quanto a funcionamento perfeito.
  • Em caso de danos e/ou perturbações de funcionamento, não operar a ferramenta eléctrica. Mandar reparar de imediato pelo Centro de Assistência Técnica Hilti .
  • Nas versões com cabo de alimentação substituível, é permitido que um electricista especializado substitua o cabo de alimentação.
  • Após os trabalhos de conservação e manutenção, aplicar todos os dispositivos de protecção e verificar o respectivo funcionamento.
Para um funcionamento seguro, utilize apenas peças sobresselentes e consumíveis originais. Poderá encontrar as peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados por nós para o seu produto no seu Centro de Assistência Hilti ou em: www.hilti.group

Substituir as escovas de carvão

AVISO
Perigo de ferimentos devido a choque elétrico !
  • A manutenção e reparação da ferramenta só deve ser feita por pessoal devidamente autorizado e especializado! Estas pessoas deverão ser informadas sobre os potenciais perigos que a ferramenta representa.
Quando a luz indicadora com o símbolo de chave inglesa acender, significa que as escovas de carvão têm de ser substituídas.
  1. Retire a ficha de rede da tomada.
  2. Abra as tampas laterais (esquerda e direita) das escovas do motor.
  3. Repare na forma como estão colocadas as escovas e instalados os fios. Retire as escovas gastas do perfurador diamantado.
  4. Coloque as escovas novas exactamente da mesma forma como estavam as usadas.
    Ao colocá-las, preste atenção para não danificar o isolamento do fio de aviso.
  5. Aparafuse as tampas laterais (esquerda e direita) das escovas no motor.
  6. Deixe as escovas de carvão trabalhar em vazio ininterruptamente durante, pelo menos, 1 minuto.
    • Após aprox. 1 minuto de tempo de operação com as novas escovas de carvão, a luz indicadora apaga.

Limpar o visor de observação da água

Ao efectuar a limpeza do visor de observação da água, tenha em atenção a limpeza do seu posto de trabalho. Durante o trabalho de limpeza, não deve entrar nenhuma sujidade na parte de dentro do medidor do fluxo de água.
  1. Abra os dois parafusos do visor com uma chave de parafusos Torx TX 15.
  2. Levante o visor para cima.
  3. Retire o volante da quantidade de água com o eixo.
  4. Remova as partículas de sujidade existentes sob água corrente.
  5. Antes da montagem, verifique o disco vedante no visor quanto a danos e, se necessário, substitua-o.
  6. Certifique-se de que o disco vedante assenta exactamente na guia. Por outro lado, o disco vedante pode ficar danificado entre os componentes de plástico e perder a estanqueidade durante a montagem do visor.
  7. Volte a colocar o volante com o eixo.
  8. Pressione o visor novamente na sua guia.
  9. Volte a colocar os parafusos Torx da fixação do visor e volte a apertá-los.

Ajuda em caso de avarias

No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por si mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti .

O perfurador diamantado está pronto a funcionar

Avaria
Causa possível
Solução
Image alternative
Indicador de manutenção está aceso.
O limite de desgaste das escovas de carvão está quase alcançado. O tempo de funcionamento restante até à desactivação automática do perfurador diamantado ainda é de algumas horas.
  • Substitua as escovas de carvão logo que possível.
As escovas de carvão foram substituídas e tem de se fazer a rodagem.
  • Deixe as escovas de carvão trabalhar em vazio ininterruptamente durante, pelo menos, 1 minuto.
O perfurador diamantado não atinge a plena potência.
Perturbação na rede – ocorreu um caso de subtensão na rede eléctrica.
  • Verifique se existem outros consumidores na rede eléctrica ou, eventualmente, no gerador que possam originar problemas.
  • Verifique o comprimento do cabo de extensão utilizado.
A coroa diamantada de perfuração não roda.
A coroa diamantada de perfuração encravou no material base.
  • Conduza o perfurador diamantado a direito.
  • Solte a coroa diamantada de perfuração com uma chave de forqueta: retire a ficha de rede da tomada. Segure a coroa perto do encabadouro com uma chave de forqueta adequada e solte-a, rodando-a.
A velocidade de perfuração vai diminuindo.
Atingida a profundidade máxima de perfuração.
  • Retire a carote e utilize uma coroa de perfuração mais comprida.
A carote fica presa no interior da coroa diamantada de perfuração.
  • Retire a carote.
Especificação errada para o material base.
  • Seleccione uma especificação da coroa diamantada de perfuração mais adequada.
Grande percentagem de aço (identificável na água limpa com limalha).
  • Seleccione uma especificação da coroa diamantada de perfuração mais adequada.
Coroa diamantada de perfuração com defeito.
  • Verifique se a coroa diamantada de perfuração apresenta danos e, se necessário, substitua-a.
Coroa diamantada de perfuração com muito desgaste.
  • Afie a coroa diamantada de perfuração na placa de afiar.
Volume de água demasiado alto.
  • Reduza a quantidade de água com a regulação de água.
Volume de água insuficiente.
  • Controle o abastecimento de água à coroa diamantada de perfuração ou aumente a quantidade com a regulação de água.
  • Verifique o elemento de filtro na ligação para a mangueira da água.
Encabadouro sujo ou incorrectamente bloqueado.
  • Limpe o encabadouro e monte correctamente a coroa diamantada de perfuração.
Impossível introduzir a coroa diamantada de perfuração no mandril.
Encabadouro/mandril sujo ou danificado.
  • Limpe o encabadouro ou o mandril, ou substitua-os.
Alavanca do mandril não totalmente aberta.
  • Abra a alavanca até ao batente.
A coroa diamantada de perfuração tem uma folga excessiva.
Encabadouro com defeito.
  • Verifique o encabadouro e, se necessário, substitua-o.
Alavanca do mandril não fechada.
  • Feche a alavanca do mandril.
Nenhum fluxo de água.
Filtro ou medidor do fluxo de água entupidos.
  • Retire o filtro ou o medidor de fluxo da água e lave-os.
Fuga de água no mandril durante o funcionamento.
Encabadouro/mandril sujo.
  • Limpe o encabadouro ou o mandril.
Disco vedante do porta-ferramentas com defeito.
  • Verifique o disco vedante e, se necessário, substitua-o.

O perfurador diamantado não está pronto a funcionar

Avaria
Causa possível
Solução
Image alternative
Indicador de manutenção não apresenta nenhuma indicação.
PRCD não está ligado.
  • Verifique se o disjuntor diferencial PRCD está operacional e ligue-o.
Alimentação eléctrica interrompida.
  • Insira outra ferramenta eléctrica e verifique o funcionamento.
  • Verifique as ligações de ficha, o cabo de rede, a linha de corrente e o fusível de rede.
Água no motor.
  • Deixe o perfurador diamantado secar totalmente num local quente e seco.
Image alternative
Indicador de manutenção está aceso.
As escovas de carvão estão gastas.
Image alternative
Indicador de manutenção está a piscar.
O motor sobreaquece (por ex., devido a atrito elevado na parede e/ou força de pressão demasiado alta).
  • Aguarde alguns minutos até que o motor tenha arrefecido ou deixe o perfurador diamantado a trabalhar em vazio para acelerar o processo de arrefecimento.
  • Desligue o perfurador diamantado e volte a ligá-lo.
  • Conduza o perfurador diamantado a direito e/ou reduza a força de pressão.

China RoHS (directiva relativa à limitação de utilização de substâncias perigosas)

Na seguinte hiperligação encontra a tabela Substâncias perigosas: qr.hilti.com/r51318.
Na parte final desta documentação encontra sob a forma de código QR uma hiperligação para a tabela RoHS.

Reciclagem

Image alternative As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor.
Image alternative
  • Não deite as ferramentas eléctricas, aparelhos electrónicos e baterias no lixo doméstico!

Remoção da lama resultante da perfuração

Em termos ambientais, não é permitido que a lama resultante da perfuração atinja os rios, lagos ou os sistemas de esgotos sem que haja um pré-tratamento.

Garantia do fabricante

  • Em caso de dúvidas quanto às condições de garantia, contacte o seu parceiro Hilti local.
Image alternative
Image alternative
Contacte-nos
Contacte-nos